тысячелетняя давность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тысячелетняя давность»

тысячелетняя давностьfrom thousands of years ago

Может ли это быть повтором инопланетных технологий тысячелетней давности?
Could this be a duplication of alien technology from thousands of years ago?
На стенах остались их рисунки тысячелетней давности.
There are some paintings they left on the walls from thousands of years ago.
Да, и мы уже слышали все истории тысячелетней давности о событиях, которых никогда не было.
Yeah, so we've already heard stories from thousands of years ago about stuff that didn't happen.
advertisement

тысячелетняя давностьthousand years old

Во-вторых, если вы возьмёте немного льда домой, то сможете класть его в виски, потому что он состоит из чистейшей воды тысячелетней давности, никаких загрязнений. и виски будет иметь превосходный вкус.
Secondly, if you take some of it and take it home, it's absolutely brilliant in whisky because the water is pure, a thousand years old, no pollutants in it and it makes whisky taste superb.
Проклятие, о котором он говорит, тысячелетней давности.
The curse he's talking about is a thousand years old.
Это его право. Мы не единственные, кто придерживается правил тысячелетней давности.
We're not the only people to adhere to rituals thousands of years old.
advertisement

тысячелетняя давностьyears ago

А как они могли узнать о телесериале тысячелетней давности?
How could they know about a show from 1 000 years ago?
Одно убийство произошло несколько дней назад, а другое — более 25 тысячелетней давности.
One's a murder from a few days ago. The other is a murder from 25,000 years ago.
advertisement

тысячелетняя давностьthousand-year-old

Вы действительно думаете, что наш убийца использовал боевой топор тысячелетней давности?
Do you think our killer used a thousand-year-old battle axe?
Хубилай тысячелетней давности, стоит около 20 миллионов.
A thousand-year-old Kublai Khan, probably worth about 20 million.