тыкать меня носом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тыкать меня носом»

тыкать меня носомrub it in

— Чтобы вы двое тыкали меня носом в свою любовь весь обед?
— So you two can rub your love in my face all meal?
Тыкать меня носом.
Rubbing it in.
Не надо тыкать меня носом, мистер Грэди.
No need to rub it in, Mr. Grady.
advertisement

тыкать меня носом — другие примеры

Меня отдали в приют для сирот, где добрые христианские монашки тыкали меня носом себе между ног. — Все восемь лет, будь они прокляты!
I got sent to an orphanage full of good, Christian nuns, who shoved my face into their pussies with their crucifixes on for eight goddamn years!
А теперь тыкаешь меня носом в мою ошибку.
And now you're just rubbing my mistake in my face.