тщетность — перевод на английский

Быстрый перевод слова «тщетность»

Слово «тщетность» на английский язык переводится как «futility» или «pointlessness».

Варианты перевода слова «тщетность»

тщетностьfutility of

Полиция считает, что все это идет на пользу, и отчасти они правы, камеры демонстрируют тщетность отдельных методов, или, как минимум, их недостатки.
The police thought it might come in handy, and indeed it does, to show the futility of certain methods, or at least their drawbacks.
Я предполагаю, что вы понимаете тщетность прямых действий против меня.
I assume you realise the futility of direct action against me.
Он знает тщетность надежд и молитв.
He knows the futility of hopes and prayers.
Поверь мне, я знаю всю тщетность борьбы с Матерью Природой.
Believe me, I know the futility of fighting mother nature.
Это произведение искусства представляющее тщетность труда синих воротничков В наш технологический век.
It's an art piece representing the futility of blue-collar labor in a technological age.
Показать ещё примеры для «futility of»...

тщетностьfutility

Думал о тщетности нашей мимолётной жизни... Быть или не быть.
The futility of this fleeting existence, to be or not to be.
И это — тщетность.
And that one thing is futility.
Да, но несмотря на тщетность попыток бросить нам вызов, недавно мы получили письмо от людей, которые снимают Топ Гир в Австралии.
Anyway, we did what he just said, and we didn't just beat them — with a little bit of cheating, we humiliated them. Yeah, but despite the futility of taking us on, we've now had a letter from the people who make Top Gear in Australia.
Или вы наконец-то начали осознавать тщетность той веры, которую считали истинной?
Or have you finally begun to realize the futility in believing what you know isn't true?
Вот что я имею в виду, когда говорю о времени и смерти, и о тщетности.
This is what I mean when I'm talking about time and death and futility.
Показать ещё примеры для «futility»...

тщетностьvanity

Мы также берем деньги за тщетность.
We also charge for vanity.
О, тщетность, имя тебе профессор Фарнсворт.
Oh, vanity, thy name is Professor FarnsWorth.
Когда я чувствую пустоту, поглощающую мою тщетность, когда мои мысли свободны от бесполезных идей и желаний,
When I feel the void consume my vanity, when my thoughts are freed from vain ideas and desires,