туда приехал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «туда приехал»

туда приехалgot there

Стил был один, когда я туда приехал.
Steele was alone when I got there.
Морган уже умер, когда ты туда приехал?
Was Morgan dead when you got there?
Мой папа говорит, что в Сицилии... стало хуже, потому что вы пьемонтийцы туда приехали.
My father says that Sicily... is worse off, since you, Piamontese, got there.
Когда мы туда приехали, была ночь.
When we got there, it was night.
Когда я туда приехал, ситуация была очень серьезной.
When I got there, the situation was pretty tough.
Показать ещё примеры для «got there»...
advertisement

туда приехалto come

— Надеюсь, когда-нибудь туда приедет какой-нибудь пацан и почувствует то же, что чувствовал я. Ну, только без клопов.
Man, I hope someday some kid will come to Elidee and feel the exact same way that I did minus the bedbugs and bloodstains.
Они были на яхте, когда туда приехала Ева.
They were on the boat when Evie came over.
Эбс, ей нужно отдохнуть. Привези её домой или я сейчас туда приеду.
Bring her home or I'm coming there right now.
Если я туда приеду, Майк, люди начнут спрашивать, почему я не в Европе.
If I come down there, Mike, people are gonna wonder why I'm not in Europe.
Когда я туда приехал, у меня не было телефонного сигнала.
When I came out of there, I had no phone signal.
Показать ещё примеры для «to come»...
advertisement

туда приехалwent over there

Конечно, я туда приехал.
Of course I went over there.
Они туда приехали и потушили пожар, вот и все.
They went over there and put it out and that's all there is.
Нам передали, что мы должны туда приехать.
We were told to go there.
Ты туда приехал, позвонил ему...
How did you do it? You go out there. You give him a call.
Господи, когда мы туда приедем, то можно будет прямо на пляже, раз двадцать подряд.
Oh, my God. Yeah, I'm gonna go with that.
Показать ещё примеры для «went over there»...
advertisement

туда приехалarrived

Когда мы туда приехали, там уже было телевидение.
The TV crew was there when we arrived.
Ты знал кого-нибудь, когда впервые туда приехал?
Um... Did you know anyone when you arrived?
Цюрих показался мне самым либеральным городом в мире, когда я только туда приехал:
When he arrived in Zurich I thought this is the most liberal city ​​in the world . There was a lot of fun.
Мы туда приедем ровно в 11.
We'll arrive at exactly 11 o'clock.
Туда приехала банда мексиканцев.
A band of Mexicans has arrived there.

туда приехалdrove there

Ты туда приехал.
— You drove there.
— Следы от ботинок рядом с его машиной также указывают, что он сам туда приехал.
So the bootprint found next to his car suggests he drove there himself.
Ясно, значит, он хотел туда приехать, бросить там машину и труп, а домой уехать на своей машине.
Okay, so he meant to drive here, dump the priest's car and his body, and then drive his own vehicle home.
Вы проезжаете сотни миль на своей машине, чтобы посмотреть на несколько других автомобилей которые в точности такие же, как автомобиль, на котором вы туда приехали?
You drive hundreds of miles in your car to look at some cars that are exactly the same as the car that you just drove there in?
Вы туда приехали вместе?
You two drove down there together?