тряхнуть стариной — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тряхнуть стариной»

тряхнуть старинойold time

Если хочешь тряхнуть стариной, я к твоим услугам, Джек.
End of story. Now if you wanna do this little dance here for old time's sake bring it.
Тряхнуть стариной, даже не знаю.
For old times' sake, I don't know.

тряхнуть старинойback into his old ways

— Решил тряхнуть стариной.
May have slipped back into his old ways.
А как насчет Дюкета, ты думаешь, он решил тряхнуть стариной?
you think he is gone back to his old ways?

тряхнуть старинойhere we go

Тряхнем стариной.
Here we go.
Тряхнем стариной.
Here we go.

тряхнуть старинойbit of

Зная, что вы приятель Рене, я тряхнул стариной и раздобыл ваши файлы.
— I know you're a pal of Renee's, so I did a bit of hacking and pulled up your file.
Мы с Робби тряхнули стариной, делов-то, если б не эта болтливая алкоголичка, повсюду сующая свой нос.
Me and Robbie, we just had a bit of a blip, that's all, cos of that loud-mouthed, alcoholic bitch sticking her neb in.

тряхнуть стариной'm gonna shake

Ага, тряхну стариной!
Yeah, I'm gonna shake it!

тряхнуть старинойold

Вы можете тряхнуть стариной и быть в одной команде, сыграете против нас с Дафни.
You guys can get the old team back together and play me and Daphne.
Мой бывший со-ведущий рeшил тряхнуть стариной.
My old co-host still trying to co-host me there.

тряхнуть стариной — другие примеры

Да и тряхнем стариной.
Sure and dish the dirt.
Тряхнуть стариной?
Should I remember the old days?
Тряхни стариной...
— Up to your old tricks.
Уж если ты слишком старый, чтобы выиграть, так хоть тряхнешь стариной...
If you're too old to cut the mustard, you can still lick the jar.
Тряхнуть стариной!
just like in the old days!
Показать ещё примеры...