трудоёмкое — перевод в контексте

трудоёмкое — time-consuming
А это трудоемкий и занимающий очень много времени процесс.
This could be quite a time-consuming process.
Просто, но трудоемко при расшифровке, даже с пятибуквенным ключевым словом.
Simple but time-consuming to translate, even with the five-letter keyword.
Это было довольно трудоёмко.
It was quite time-consuming.
Попробуйте не уронить кус-кус на пол. Потому что я должна буду поднять каждое зернышко отдельно, Я не возражаю, но этот процесс трудоемкий.
Try not to get couscous on the floor, 'cause I have to pick up every kernel individually, which I don't mind, but it's time-consuming.
Случаи досрочного освобождения трудоемкие и утомительные, но по какой-то причине ты нравишься моему мужу. А я привыкла, что у моего мужа хороший вкус.
Parole cases are time-consuming and tedious, but my husband seems to like you for some reason, and I tend to think that my husband has good taste.

трудоёмкое — labor-intensive
Это очень трудоемко.
It's labor-intensive.
Это очень трудоемкий процесс, но не спрашивайте ее об этом, потому что она уже не помнит.
It's really labor-intensive, but don't ask her about it, because she won't remember.
Дом, ты ведешь несколько самых трудоемких дел.
Well, Dom, you have some of the most labor-intensive cases.
Процесс может оказаться очень трудоёмким.
The process can be labor-intensive.
Так что дело это трудоёмкое, но клиенты всегда будут лучшим нашим ресурсом.
So, it might be a little labor-intensive, but our clients will always be our best resource.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я