трудные подростки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «трудные подростки»
трудные подростки — troubled teens
После долгого времени усердной работы, Хэзер оканчивает свою стажировку в сотрудничестве с приютом для трудных подростков Алонсо Поупа.
After a lot of hard work, Heather is graduating from her internship program in association with the Alonzo Pope home for troubled teens.
Если это место для трудных подростков, я хочу знать, где можно записаться.
If this is where they send troubled teens, where do I sign up?
Он учитель в альтернативной школе для трудных подростков.
He is a teacher at an alternative school for troubled teens.
Вы не догадались о том, что и работа садовника, и лагерь для трудных подростков — подстава?
Howard, did you suspect at all that the gardening job at a camp for troubled teens was a setup?
И все, с кем говорили, утверждают, что имама Абдулу любили дети, он помогал трудным подросткам и делал всё, чтобы обеспечетить уважение юным девушкам.
And according to everyone we spoke to at the mosque, Imam Abdullah was loved by kids, counseled troubled teens, went out of his way to ensure that the young female members felt respected.
Показать ещё примеры для «troubled teens»...
advertisement
трудные подростки — troubled kids
Он также привлекал трудных подростков и бывших зеков, используя комбинацию несдержанности и стародавней религии в своих целях.
He also has a history of taking in troubled kids and ex-cons, and uses a combination of ass-kicking and old-time religion to manipulate them for his purposes.
Работал с трудными подростками?
— Working with troubled kids?
— Она посоветовала школу для трудных подростков в Новом Брунсвике.
She recommended a school in New Brunswick. Birnwood Day, it's for troubled kids.
Мы лишь хотим... получить доступ к трудным подросткам... которые не желают более оставаться в рамках системы.
We're just gonna try to find a way to get to some of the troubled kids who won't be in the system too much longer.
Ага, вот почему я работаю присматривая за трудными подростками.
Yeah, that's why I work looking after the troubled kids.
Показать ещё примеры для «troubled kids»...