тросовый — перевод на английский

Варианты перевода слова «тросовый»

тросовыйrope

Запасной трос.
Throw me your extra rope.
Держись за этот трос.
You hold onto the end of this rope here.
Видите трос?
You see this rope?
Ты зашел за трос.
You crossed the rope.
— Ленни, держи трос.
— Hey, Lenny, grab the rope.
Показать ещё примеры для «rope»...
advertisement

тросовыйcable

Я жалел о всем железе, тросах и свинце, что утонули вместе с ним.
I regretted all the iron work, cable and lead that had gone down with her.
Если только трос не порвался.
Unless the cable snapped.
Трос заклинил лебедку.
The cable has jammed the boom.
Приготовься выпустить буксирный трос.
Get ready to fire that tow cable.
Пошел трос.
Cable out.
Показать ещё примеры для «cable»...
advertisement

тросовыйline

На днях лопнул трос, задев бригадира.
The other day a casing line snapped and caught the foreman.
Стравите ещё трос.
Feed me some more line.
Трос был плохо пристегнут.
— That line was tampered with.
Хупер, прикрепи конец троса к 1-й бочке.
Mr. Hooper, attach the end of this line to the first keg.
Когда блок пройдет верхнюю точку, перережь трос.
When that block reaches midway, you cut the line.
Показать ещё примеры для «line»...
advertisement

тросовыйwire

Тросы убраны.
Wire retracted.
Итак, нам пришлось вытягивать примерно более, чем 100 метров каната вместе с тросом.
So we had to pull... er... probably more than 100 metres of wire plus rope.
Использование тросов во время съемок.
Wire fu.
После выступления со страховочным тросом, я вам покажу действие в драке.
After wire action, next let me show you my fighting action.
Судя по железному тросу, они попали в ледовый торос.
Judging by that wire, they drove across the ice and got stuck.
Показать ещё примеры для «wire»...

тросовыйtether

Да, Мэсс, у меня есть трос.
And Mass, I do have a tether.
Мне нужен трос, я должен снова стать развязанным.
I need a tether should I again become unbound.
Поэтому у нас не было другого выбора, кроме как надеть на нее детский трос безопасности.
So we had no choice to put her on a child safety tether.
Еще один заботливый родитель с детским тросом безопасности.
Another caring parent with a child safety tether. See?
А этот трос... мы его обрубим, отключим питание к стенам.
And that tether -— we cut that tether, we cut the power to the walls.
Показать ещё примеры для «tether»...

тросовыйlifeline

Браслет, который Повелитель Времени дал мне — это наш спасательный трос.
The bracelet that the Time Lord gave me is our lifeline.
По существу, мой спасательный трос.
Basically my lifeline.
Брось ему спасательный трос.
Throw him a lifeline.
Если ты облажаешься, не будет ни спасательного троса, ни сетки безопасности.
If you screw this up, there is not going to be any lifeline, no safety net.
Я бы хотел воспользоваться моим спасательным тросом.
I would like to use my lifeline.
Показать ещё примеры для «lifeline»...

тросовыйcord

Он будто застыл во времени в момент несчастного случая, а связь между нами была вроде упругого троса.
It was as if he was frozen in time at the moment of the accident and the link between us was like an elastic cord.
Время от времени трос достаточно натягивался, чтобы выдергивать его вперед, в мое время, но только на несколько минут.
Every so often, the cord would grow taut enough to yank him forward into my time but only for a few minutes.
Вы встаете на заднюю шину косилки и тяните за трос точно к своей груди.
You stand on the back tires of the mower and pull the cord straight towards your chest.
И вы попытаетесь перерезать трос, да?
You're going to cut the cord, aren't you?
Я буду связан с тобой вот этим тросом.
All right, Butters, I'll be tethered to you through this cord.
Показать ещё примеры для «cord»...

тросовыйsnake

Я спускаю трос, я предлагаю вам, ребята, отойти от водостока, хорошо?
Now, when I start to snake, I suggest you guys step away from the drain, okay?
Это сантехнический трос.
This is a plumbing snake.
Тут твой трос и твоя кофта.
This is your snake and your cardigan.
Нужно использовать гибкий трос.
We're gonna need a snake.
Нет, нельзя пускать трос прямо через унитаз.
Um, no, you can't snake it through the toilet bowl.
Показать ещё примеры для «snake»...