тройной — перевод на английский

тройнойtriple

Тройной бренди!
— Make it a triple brandy.
И вы заплатили тройную цену капитану Тумбсу за то, чтобы он отвез вас туда на своей дырявой посудине!
So you paid a triple fare to Captain Toombs for passage on his leaky old freighter to get there.
Тройная опасность.
A triple threat.
Эй, тройной.
Hey, a triple.
Нет, даже хуже — на нём тройное убийство — убил жену, тёщу и своего ребёнка. а теперь трусливо сбежал!
No, even worse — a triple murdrer — killed wief, mother in law and his child and now on a cowardly run!
Показать ещё примеры для «triple»...

тройнойtriplets

Позже, женщина в нашем квартале родила тройню, я думал, ее покусал датский дог.
A lady on the block gave birth to triplets. I thought she was bitten by a Great Dane.
Там была одна женщина из Айриш-тауна, которая родила тройню, стоя в очереди.
There was a woman who had triplets waiting forever in that queue.
Она сказала, что у меня будет тройня а ещё она сказала, что один из них будет чёрный.
She said that I'd have triplets... but she also said one of them would be black.
Вы, уроды, сделаете хоть один шаг, и я настрогаю из чудо-ребенка тройню.
You make one move, and I'll slice the Miracle Kid into triplets.
Это навевает на меня грустные воспоминания как я родила своему брату тройню, и мне пришлось отдать детей.
I guess it just brings back memories, you know from when I gave birth to my brother's triplets and I had to give them up.
Показать ещё примеры для «triplets»...

тройнойtriple homicide

Гэри сказал тройное убийство.
Gary says triple homicide.
Вероятно, я получу клиента, обвиняемого в тройном убийстве который, к тому же, является одним из магнатов недвижимости этого города.
There's a good possibility I'm about to catch a triple homicide defendant who also happens to be one of the largest real-estate developers in this city.
Вас обвиняют в тройном убийстве, а вы ходите с пистолетом!
You're charged with a triple homicide, you're walking around with a gun!
Они только что арестовали эту женщину за тройное убийство.
Thanks. They just arrested this woman for triple homicide.
А ты не думаешь, что пособничество с подстрекательством убийства и тройное убийство те ещё проблемы?
And you don't think that aiding and abetting a murder and a triple homicide is a problem?
Показать ещё примеры для «triple homicide»...

тройнойthree

Тройное "ура" в честь Маззи.
Three cheers for Muzzy.
И тройной красотой был бы окружен.
And surrounded by three Beauties, I would thrive.
Тройное спасибо атомной бомбе!
Three cheers for a-bombs!
Сейчас мы все поприветствуем... нашего прославленного героя... капитана-лейтенанта Томсена. Тройное ура.
Let's give our newly decorated officer Captain Thomsen three cheers!
Тройная угроза пожара.
— About three fire hazards over here.
Показать ещё примеры для «three»...

тройнойtrifecta

— Правда? — И тогда пересечение дыма создаст тройной силы ганжубасный эффект.
— And then the smoke converges creating a trifecta of joint-smoking power.
После новости о поглощении Мёрфи Групп я ожидал минимум тройню.
Murray said we were absorbing the Murphy Group, so I was expecting at least a trifecta.
Тройное клише дома с привидениями.
The trifecta of haunted house clichés.
Тройной законодатель мод.
The tastemaker trifecta.
Тройное удовольствие!
The trifecta!
Показать ещё примеры для «trifecta»...

тройнойtreble

У меня будет тройная пневмония.
I am going to have treble pneumonia.
Это тройной крючок.
It's a treble hook.
Хорошо, он называется тройной.
All right, this is called a treble.
Я проскачу в тройном на пути к гримерной.
I'm going to bust a treble all the way to the rest room.
— Проблемы или тройной?
— The trouble or the treble?
Показать ещё примеры для «treble»...

тройнойthree times

Я тебе все выплачу все в тройном размере, милая.
Trust me. I'm going to repay you three times the price, honey.
Я сделала тройной оборот и поймала.
it spun three times and then i caught it.
"а два года ты просадил там тройной годовой оклад.
You lost three times your salary over the last two years.
Я хочу ваучеры в тройном размере за мою преданность.
I want three times the vouchers for my loyalty.
Тройная доза.
Three times the usual dose.
Показать ещё примеры для «three times»...

тройнойthree-way

Дорогой, у меня есть тройная формула.
Darling, I have a three-way formula.
Тебе же нравился тройной способ.
You loved it when it was a three-way.
Тройная борьба за Кубок Пистон!
A three-way battle for the Piston Cup!
Тройная битва за лидерство.
A three-way battle for the lead, with ten to go!
А теперь, с твоего позволения, я дожен устроить тройной интернет-аукцион для своей тачки.
Now if you'll excuse me, I've got to monitor a three-way bidding war for my car on ebay.
Показать ещё примеры для «three-way»...

тройнойtriple-shot

Так, пожалуйста, тройной лАтте "МОка СирИллий" очень горячий хромовый маккиАто и медленно-обжаренный перуанский с двойной дистилляцией.
Okay,I've got a triple-shot mocha sirillium latte,an extra-hot chromiumkona macchiato,and a double-distilled peruvian slow roast.
Я буду большой тройной латте.
I'll have a large, triple-shot latte.
Чашечку тройного латтэ.
Venti triple-shot latte.
Чашечку тройного латэ со льдом.
Venti triple-shot iced latte.
Тройной латте без кофеина для Кармен и что-то там еще для вас, девушки.
Here's a decaf, triple-shot, skinny latte for Carmen and whatever these are for you guys.
Показать ещё примеры для «triple-shot»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я