троица — перевод на английский
Быстрый перевод слова «троица»
На английский язык «троица» переводится как «trinity».
Варианты перевода слова «троица»
троица — trinity
Я знаю, Никон тебе третьего гонца прислал, уговаривает Троицу расписывать, а ты с ним даже говорить не стал.
I know that Nikon has already sent three messengers to you, trying to talk you into decorating the Trinity. And you wouldn't even speak to them.
Ступай в Троицу, пиши, пиши!
Go to the Trinity and paint, paint!
Пойдем в Троицу, пойдем вместе.
We'll go to the Trinity, you and me.
— Святая троица?
— Trinity.
— Однако... милостью твоей позволь ему избежать наказания ему положенного... за жизнь мирскую, ибо был он святой Троицей сбережен.
— Psst! — Rather... by the help of your grace, may he escape... the sentence which he deserves, for during... his earthly life, he was signed with the seal of the Holy Trinity.
Показать ещё примеры для «trinity»...
троица — three
Думаете, мы можем рассчитывать на эту троицу?
You think we can count on those three?
Остальную троицу я не видел.
I haven't seen the other three at all.
Я остался в доме Йетты Циммерман, и поэтому сбылось пророчество Софи о нашей троице.
I stayed at Yetta Zimmerman's, and thus I helped fulfill Sophie's prophecy about the three of us.
Насыщал всю троицу, сколько мог и сколько хотел.
I satiated all three, as much as I could, and as much as I wanted.
На вашей троице удалось застать меня по утру, когда у меня хорошее настроение.
But you three caught me on a morning when I'm in a good mood.
Показать ещё примеры для «three»...
троица — trinity killer
Они подумают, что он и есть троица.
They'll think he's the trinity killer.
Мы только что получили зацепку в деле троицы.
We just got a lead on the trinity killer.
Последняя жертва Троицы.
The Trinity killer's most recent victim.
Я только что получила официальное разрешение Лагуэрты Чтобы начать расследование по делу Троицы.
I just got the official go-ahead from LaGuerta to open a Trinity Killer investigation.
На открытие расследования по делу Троицы.
To open a trinity killer investigation.
Показать ещё примеры для «trinity killer»...
троица — time's a charm
Бог троицу любит.
Third time's a charm.
Ладно, Бог любит троицу.
Okay, third time's a charm.
Кто знает, быть может, Бог любит троицу.
Who knows, maybe 3rd time's a charm.
«Бог любит троицу»?
«Third time's a charm»?
«Бог любит троицу?»
«Third time's a charm?»
Показать ещё примеры для «time's a charm»...
троица — third time's a charm
Потому что Бог троицу любит.
Because third time's a charm.
Бог любит троицу, верно?
Third time's a charm, right?
Бог любит троицу.
Third time's a charm.
Бог любит троицу?
Third time's a charm?
Бог троицу любит!
Third time's a charm! [laughs]
Показать ещё примеры для «third time's a charm»...
троица — trinity's
Троица закончил...
Trinity's done...
Троица — монстр.
Trinity's a monster.
Похоже здесь побывал Троица.
We're looking at Trinity's M.O. here.
Потому что шаблон сходится с ростом Троицы.
Because the castoff pattern is consistent with Trinity's height.
Троица где-то занимается
Trinity's out there doing
Показать ещё примеры для «trinity's»...
троица — trio
Непобедимая троица.
Quite a trio.
Обычно я этого не говорю, но вы самая красивая троица гигантских женщин, на которых я когда-либо клал глаз.
I usually don't say this... But you are the most beautiful trio of gigantic ladies I've ever seen.
— Да, всей троице!
— Yes, the whole trio!
— Троице?
The trio?
Троица!
The trio!
Показать ещё примеры для «trio»...
троица — holy trinity
Большая тройка... Святая троица любви.
The big three... the Holy Trinity of Love.
Это — святая троица.
It's the holy trinity.
Святая Троица для любого, кто причащается вином с октановым числом.
The Holy Trinity for anyone whose communion wine comes with an octane rating.
Я Святая Троица!
I am the Holy Trinity.
Я Святая Троица.
I am the Holy Trinity.
Показать ещё примеры для «holy trinity»...
троица — charm
Бог любит троицу.
The charm.
Бог троицу любит, не правда ли мисс Локхард?
Are we thinking the third time is the charm, Ms. Lockhart?
Говорят, бог троицу любит.
They say the second time is not the charm.
Бог не всегда любит троицу, да?
Third time isn't always the charm, huh?
Будем надеяться, бог любит троицу? Что это значит?
«Let's hope the third one's the charm.» What's that mean?
троица — trifecta
Барабанщик, бывший наркоман и еще этот из солярия, выигрышная троица.
The drummer, the guy in rehab... and, throw in that one from the tanning salon... and you've hit the trifecta, When did you get like this?
Подонковская троица, что значит, в случае обвинительного приговора, его упрячут надолго.
Dirt bag trifecta. Which means, if convicted, he'd go away for a long time.
Чтобы завершить тупиковую троицу?
To complete the dead-end trifecta?
Увидим зомби менонитов и соберем религиозную троицу.
We get Mennonite zombies, we got ourselves a trifecta.
Потому что этой ночью у тебя была полная троица.
'Cause last night, you hit the trifecta there.