трогаю всех — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «трогаю всех»
трогаю всех — другие примеры
Я трогаю всё, что могу потрогать.
I've touched everything I could.
чтобы больше никто и никого в этом доме не трогал всю оставшуюся жизнь!
So you say something brilliant, like, «Look, I don't want anybody in this house to touch another person as long as you live.»
Мы знаем, вы были поклонником этой великой певицы, и тот факт, что вы решили отдать ей дань своего уважения своим высочайшим присутствием, трогает все наши сердца.
We know you were a great fan of this sublime artist, and the fact that you wanted to pay your respects in this trip with your august presence has touched everyone
И ты можешь трогать все эти вещи, класть в тележку,
And you can push things around, you can fill up with stuff, and then you get bored of your shopping.
— Надя может трогать всё что захочет.
— Nadia can touch anything she wants.