трогательный момент — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «трогательный момент»

трогательный моментhaving a moment

Милый, у нас тут трогательный момент.
Honey, we're having a moment here.
Я не хочу испортить этот трогательный момент.
But we're having a moment. I don't want to spoil it.
Не видишь, что у нас с братом трогательный момент?
Can't you see my brother and I are having a moment?
У нас тут искренний, трогательный момент, обязательно его портить глупой выходкой?
We were having a genuine, honest moment here, and you had to ruin it by being a jackass.
У нас тут трогательный момент.
We're trying to have a moment here.
Показать ещё примеры для «having a moment»...