третье поколение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «третье поколение»

третье поколениеthird generation

Второго, или третьего поколения.
Second, maybe third generation.
У этих гадов дьяволы третьего поколения сверхзвуковые.
Now those bustards use devils of a third generation... — supersonic.
Ника: Все биороиды третьего поколения уничтожены.
The third generation Bioroids are all destroyed.
Да кто он такой — эмигрант в третьем поколении!
Nothing but a third generation immigrant!
Третье поколение верхов банды прогнило до основания.
The third generation of leadership is rotten.
Показать ещё примеры для «third generation»...
advertisement

третье поколениеthird-generation

Наше Солнце — возможно, звезда третьего поколения.
Our sun is probably a third-generation star.
Подлинные городские козлы в третьем поколении.
Genuine third-generation city goats.
И мы, я имею в виду, что сейчас у нас третье поколение поклонников.
And we do, I mean we are now on third-generation fans.
Морской офицер в третьем поколении.
Third-generation Navy.
Бандюган в третьем поколении, по-крайней мере.
Third-generation goon, at least.
Показать ещё примеры для «third-generation»...
advertisement

третье поколение3rd generation

Я рада встрече с тобой и горжусь тем, что вышла из третьего поколения твоей утробы.
It has been an honor to meet you and a joy to emerge from your 3rd generation birth canal.
Айкава Масааки — председатель Банзай Капитал. Босс корейско-японских якудза в третьем поколении. А также крупная шишка в сфере кредитования.
Aikawa Masaaki, the chairman of Banzai Capital 3rd generation Korean-Japanese Yakuza boss a major player in the money-lending business
Я считаю себя французом в третьем поколении.
We've been French for 3 generations.
Слушайте, я не так уж хорошо знал этого парня, но он монтажник в третьем поколении.
Look, I didn't know the kid that well, but he's third— generation ironworker.
Акции, проходящие в последние годы, проводятся людьми второго и третьего поколения
We have no control over the actions of those outside. We will be judged by generations to come.