тревожные времена — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тревожные времена»

тревожные временаtroubling times

Настали тревожные времена.
These are troubling times.
Потому что в эти тревожные времена таких людей, как Абдул Назари, трудно найти.
Because in these troubling times, people like Abdul Nazari seem harder to find.
advertisement

тревожные временаunsettling times

Тревожное время для всех, а для некоторых в особенности.
Unsettling time for everyone, some more than others.
С крахом Обсидианового Ордена и угрозой со стороны Доминиона для Кардассии наступили тревожные времена.
With the destruction of the Obsidian Order and the threat of the Dominion these are unsettling times for Cardassia.
advertisement

тревожные временаanxious time

Мы живем в тревожное время, друзья мои.
We're living in anxious times, my friends.
Включение самого Большого андронного коллайдера на планете — тревожное время для каждого.
Switching on the planet's largest particle collider is an anxious time for everyone.
advertisement

тревожные времена — другие примеры

Сейчас тревожные времена.
Sorry for being late, Carla...
Я удивлён, что они пропускают нас через ворота замка Осаки так легко... без всякого досмотра, в эти тревожные времена.
I'm impressed that they let us through the gate of Osaka Castle easily without being questioned in these unstable times.
Сейчас тревожное время.
It's a tense time.
Мы живем в тревожные времена.
We find ourselves living in disturbing times.
Ну, тогда у меня были тревожные времена.
Well, I was troubled back then.
Показать ещё примеры...