требует полной — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «требует полной»
требует полной — demand a full
ЛЕХ БОНДКОВСКИЙ (пресс-секретарь «Солидарности»): Рабочие громким голосом требуют полных гражданских прав.
Workers are openly demanding full civic rights.
Требуете полной оплаты, когда Вам ещё предстоит
Demanding full payment when you have yet to fulfill
Я требую полного отчета. Я требую всех подробностей.
I demand a full report, I want all the details!
Где я буду требовать полного помилования,.. ..опознания трупа и маленького розового пуделя на цепочке.
You're going back with me to Seattle, where I'll demand a full pardon, and a parade, and a little pink poodle, on a key-chain.
Хорошо, тогда мы требуем полного удовлетворения иска и уплаты 10 миллионов долларов от мисс Джеспер.
Okay, then we are demanding the full satisfaction of the $10 million judgment from Ms. Jasper.
Показать ещё примеры для «demand a full»...
требует полной — demands total
Он требует полной преданности.
He demands total loyalty.
Каждый шаг требует полной концентрации.
Every step demands total concentration.
Спуск требует полной концентрации.
The descent demands total concentration.
Точно, и какое подразделение правительства Соединенных Штатов требует полной секретности даже от собственной семьи?
Right, and what branch of the United States government demands total secrecy, even from one's own family?
Я требую полного молчания, как ради ее безопасности, так и ради своих планов.
I demand total secrecy for her safety and my plans.
Показать ещё примеры для «demands total»...
требует полной — requires
Я понимаю, что переговоры с Саудовской Аравией требуют полной секретности, но в свете недавнего убийства министра Хан Чжон Пхиля... неразумно выезжать с минимальным количеством охраны.
I understand that the meeting with Saudi requires confidentiality, but with the recent Chief Han Jeong Pil incidence... I don't feel safe about you having minimal security only.
Санкционированный ритуал требует полного посвящения в сан священника.
The sanctioned ritual requires
Фаза №5 требует полного контроля над городским советом, и мы каким-то образом застряли в мелкой политической гонке.
Phase 5 requires control over city hall, yet somehow we've found ourselves mired in a petty political race to see that happen.
Функции привода были восстановлены, но вся система требует полной перезагрузки, прежде чем мы сможем продолжить движение к точке исчезновения.
The drive's functions have been restored, but the entire system will require a master reboot before we can continue on to the Vanishing Point.
После разговора про бобы, я почувствовал, что Ким и я боимся... быть врачом и отцом одновременно потому что обе эти вещи требуют полного твоего внимания.
After the beets conversation I confided in Kim that I was really scared about... being a doctor and being a dad at the same time because both of those things require the throw of all of yourself into them.
требует полной — want a full
Я требую полный отчет.
I shall want a full report.
Когда полицейский убивает себя, они требуют полный отчет.
When a cop kills himself, they want a full report.
Он требует полный отчёт.
He wants a full report.
— Я требую полной опеки!
— I want full custody!
Грег требует полной опеки над Эллой.
Greg wants full custody of Ella.