требовать возмещения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «требовать возмещения»

требовать возмещенияseeks damages

Он хочет требовать возмещения убытков.
— He wants to seek damages.
Истцы с ближайших сотен миль требуют возмещения убытков.
Plaintiffs were seeking damages in the neighborhood of a hundred mil.
Селеста Вуд утверждает, что фирма «Виксберг» несет ответственность за преждевременную смерть ее мужа и требует возмещения ущерба за потерю кормильца а также морального ущерба, включая боль и страдания.
Quaking in my Florsheims. Celeste Wood claims that Vicksburg Firearms is liable for her husband's death and seeks damages for loss of future earnings as well as general damages, including pain and suffering.
advertisement

требовать возмещенияclaim

Только независимые подрядчики могут требовать возмещения связанных с работой расходов.
Only independent contractors can claim work-related expenses.
Я не буду требовать возмещения.
I won't claim.
advertisement

требовать возмещенияis seeking

Ваша честь, мы требуем возмещения ущерба.
Your honor, we're seeking damages.
Итак мой клиент требует возмещения в размере $200 000.
So my client is seeking $200,000 in restitution.
advertisement

требовать возмещения — другие примеры

— Так как он не требовал возмещения?
Why? Because he didn't file a claim?
Ожин человек погиб, и Нарны требуют возмещения убытков.
One killed, and the Narns want reparations for damage to their ship.
Говоря по правде, Ваша Честь, мы требуем возмещения ущерба.
Frankly, Your Honor, we want damages.
свою рекламу и формирование общественного мнения, чтобы только убедить нас, что нельзя требовать возмещения ущерба.
It's no wonder they spend so much money on their lawyers and their lobbyists and their public relations machine to convince us we need tort reform, that we need to put an end to punitive damages.
Я требую возмещения.
I demand reparations.
Показать ещё примеры...