торжественная встреча — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «торжественная встреча»
торжественная встреча — welcome party
И мне понравилась торжественная встреча.
Yeah, I like the welcome party.
— А это торжественная встреча.
Look! Seems there's a welcoming party!
торжественная встреча — ticker-tape parade
Без торжественной встречи в Нью-Йорке?
No ticker-tape parade in New York?
Я не знаю, намечена ли торжественная встреча, но будет интересно.
I don't know if it'll be a ticker-tape parade, but it'll be interesting.
Торжественная встреча отменяется.
So cancel the ticker-tape parade.
торжественная встреча — reception committee
Да, завтра утром у канала мы организуем торжественную встречу.
Yeah, we'll stick a reception committee down by the canal tomorrow morning.
Ее семья все знает.Комитет по организации торжественных встреч уже здесь.
Her family found out. Reception committee's outside
торжественная встреча — другие примеры
Торжественная встреча окончена.
The victory reception is over.
Знал бы — организовал бы торжественную встречу.
If he'd been told about it, he would have organised something.
Почему мы должны организовывать торжественную встречу для этих ребят?
Why do we have to lay out the welcome mat for these guys?
К торжественной встрече государственной комиссии оставим свою столицу нашей родины!
For the ceremonial reception of the State Commission Arriving from the capital of our homeland!
— Устроим торжественную встречу!
You deserve a proper welcome.
Показать ещё примеры...