торговые пути — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «торговые пути»
торговые пути — trade routes
Он построил замок на море Мередор как аванпост для торговых путей на восток.
He built the castle on the Sea of Meredor as an outpost for the trade routes to the east.
Губернатор хочет, чтобы эти торговые пути были снова открыты.
The Governor wants these trade routes re-opened.
Ваша великая и доблестная победа для Империи, сенатор, вновь открыла северные торговые пути.
Your great and noble victory for the Empire, Senator, re-opening the northern trade routes.
Бавария получит принцессу, а Франция будет иметь доступ к новым торговым путям.
Bavaria gets a princess, and France will have access to new trade routes.
Это не из-за торговых путей.
This isn't about trade routes.
Показать ещё примеры для «trade routes»...
торговые пути — trade route
Королевским приказом у нас есть торговый путь.
The trade route is ours, guaranteed by treaty with the king.
На этом торговом пути всегда было полно наёмников и воров.
This particular trade route has always been plagued by mercenaries and thieves.
Но сторонники теории древних космонавтов утверждают, что сходство в архитектурных стилях и верованиях обнаруженные в этих культурах предполагают наличие глобального торгового пути, который соединял их друг с другом.
But ancient astronaut theorists contend that similarities in building styles and beliefs found in these cultures suggest that a worldwide trade route may have connected them to each other.
Пропустить переговоры на торговом пути?
Get rid of the trade route part?
Торговый путь?
The trade route?
Показать ещё примеры для «trade route»...