топтаться на месте — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «топтаться на месте»
топтаться на месте — spinning our wheels
Сэм, мы и так топчемся на месте!
Sam, this is us spinning our wheels, okay?
Я могу жить с этим, но на данный момент, мы топчемся на месте.
I can live with it, but at this point, we're spinning our wheels.
Топтаться на месте?
Spin our wheels?
Одно условие... Если Фрэнк просто топчется на месте, то ты бросишь этого психа и приедешь ко мне.
On one condition -— if Frank is just spinning his wheels, then you bail out on crazy and come meet me.
Топтался на месте.
Spinning my wheels.
Показать ещё примеры для «spinning our wheels»...
топтаться на месте — marking time
Ты топчешься на месте или танцуешь? Что вы делаете?
Are you marking time or dancing or what?
Или ты тоже всего лишь топчешься на месте?
Or are you just marking time, too?
Словно их жизни уже кончены, и они просто топчутся на месте.
It's like their lives are already over and they're just marking time.
Живу в своём мирке, топчусь на месте.
In my own little world, marking time.
Давай, мы все знаем,что просто топчемся на месте
Come on, we all know we're just marking time
Показать ещё примеры для «marking time»...
топтаться на месте — 'm treading water here
Я топчусь на месте, Оп.
I'm treading water here, Ope.
Я топчусь на месте, Пегги.
I'm treading water, Peggy.
Я просто не хочу 4 года топтаться на месте, только потому, что университет — вроде как самое то для таких как я.
I just don't want to spend the next four years treading water, just because university is what people like me are supposed to do.