тонкий лёд — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «тонкий лёд»
«Тонкий лед» на английский язык переводится как «thin ice».
Варианты перевода словосочетания «тонкий лёд»
тонкий лёд — thin ice
Ты ходишь по очень тонкому льду.
You're skating on thin ice as it is.
— Ты сейчас ступила на очень тонкий лёд.
— You're on very thin ice right now. — How's that?
Ты и так ходишь по тонкому льду за то, что не любил бы меня с маленьким ростом.
You're on thin ice for not loving me if I were small.
Фактически, ты находишься на тонком льду.
In fact, you're on thin ice.
— Ты ходишь по тонкому льду.
— You're skating on thin ice.
Показать ещё примеры для «thin ice»...
тонкий лёд — very thin ice
— Вы ходите по тонкому льду, Главный инспектор.
You're on very thin ice, Chief Inspector.
Вы ходите по тонкому льду, главный инспектор.
You're on very thin ice, Chief Inspector.
Вы ходите по тонкому льду, детективы.
You're on very thin ice, Detectives.
Вы на тонком льду.
— You're on very thin ice.
Ты ходишь по тонкому льду.
You're on very thin ice.
Показать ещё примеры для «very thin ice»...
тонкий лёд — skating on thin ice
Это как ходить по тонкому льду.
I'm skating on thin ice.
Государственное обвинение уже долгое время ходит по тонкому льду и сегодня, наконец, провалилось.
The federal government has been skating on thin ice... for a long time, and today, they fell in.
«Если едешь по тонкому льду, едь быстрее»
«If you're skating over thin ice, you'd better go fast.»