только что получили известие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «только что получили известие»

только что получили известиеjust got word

Только что получил известие.
Just got word.
Я только что получил известие от Фитц.
I just got word from Fitz.
Я только что получил известие от Фитца.
I just got word from Fitz.
Господа, мы только что получили известие, что более грамма плутония будет скоро доставлено из графитового реактора на площадке Х.
Gentlemen, we've just gotten word that more than a gram of plutonium will be shipping imminently from the graphite reactor at Site X.
Я только что получила известие, что одного из моих пациентов, Маркуса Симмса, привели для допроса.
I just got word that one of my patients, Marcus Simms, was picked up and brought here for questioning.
Показать ещё примеры для «just got word»...
advertisement

только что получили известиеjust received word

М-с Клинтон, мы только что получили известие о возможном теракте на вашем митинге сегодня.
Ms. Clinton, we just received word of a possible terrorist attack on your rally today.
Я только что получил известие, что советники приняли решение по постройке доступного жилья.
I have just received word that the city council passed an ordinance rezoning for low-income housing.
Мы только что получили известие, что Коллегия кардиналов проголосовала единогласно приветствовать визитеров в качестве потенциальных членов Церкви и в ближайшее время выпустит постановление, запрещающее духовенству любые проповеди против визитеров.
We've just received word that the college of cardinals has voted unanimously to welcome the visitors as potential members of the church and will issue a statement shortly condemning all anti-V rhetoric among its clergy.
Сэр, ситуация в лагере остается стабильной, и я только что получил известие, что бомба в месте сброса десанта в Чили.
Sir, the situation at the camp remains stable, and I've just received word the moab is in the drop zone over Chile.
Мы только что получили известие, что Оникс потерпела поражение в Кзак Цаорте.
We have just received word that Onyx was defeated at Xak Tsaroth.
advertisement

только что получили известиеjust heard

Вряд ли вас это утешит, но я только что получил известия из комиссии по досрочному освобождению.
I'm sure this is small consolation, but I've just heard from the parole board.
Я только что получил известие от моего контакта в Чикаго о том, что оказывается там на Еву Харли есть несколько открытых ордеров.
I've just heard from my contact in Chicago, and it turns out that Eve Hurley has several open warrants there.
Я только что получила известие от продюсеров.
I just heard from the producers.
На самом деле, она только что получила известия от иммиграционной, они рассмотрели наше заявление, и, благодаря твой помощи, его одобрили.
Yeah, in-in fact, uh, she just heard from Immigration. Uh, they processed our application, and, uh, because of your help, uh, we've been approved.
Он жил на островах Самоа, но я только что получил известие от своего контакта... что он собирается приехать домой скоро.
He's been living in Samoa, but I just heard from my contact... that he's gonna be coming home soon.