толкать дурь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «толкать дурь»
толкать дурь — pushing drugs
Лэнг узнал, что она толкает дурь игрокам.
Well, Lang found out that she was pushing drugs on the players.
Ты и Томми Иган — вы выросли вместе, толкали дурь в Квинсе.
You and Tommy Egan, you come up together, pushing drugs in Queens.
advertisement
толкать дурь — drug deal
Толкать дурь в субботнее утро? — Ага.
— Off to deal drugs on a Saturday morning?
— Джеки толкал дурь от черных чуваков, и его застрелили.
Jackie, he was doing a drug deal with some black dudes... and they shot him.
advertisement
толкать дурь — dealing
Я хочу, чтобы ты толкал дурь.
I need you to deal.
— Ты все еще толкаешь дурь.
— You're still dealing.
advertisement
толкать дурь — selling dope
— Я толкаю дурь, а не таблетки для скучающих домохозяек.
I sell dope, not sleeping pills for soccer moms to suck down with their chardonnay.
— Хочешь, чтобы я толкал дурь, брат?
You want me selling dope, bruh?
толкать дурь — другие примеры
Сопляк думал, что, если он толкает дурь, я поверю, что он не стукач.
Punk thought by muling some crank he'd make me think he wasn't snitching.
Будем усердно толкать дурь.
— Well, we'll sell lots of drugs.
Вы ребята только подсчеты делаете, и толкаете дурь.
You guys run numbers and pump dope.
— Я что, выгляжу, будто все еще толкаю дурь?
— Do I look like I'm still dealing?
Они толкают дурь по всему району, я и решил раскрыть их сеть.
There are dealers who distribute drugs in the neighbourhood. I'm going to close the network.
Показать ещё примеры...