толкать дурь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «толкать дурь»

толкать дурьpushing drugs

Лэнг узнал, что она толкает дурь игрокам.
Well, Lang found out that she was pushing drugs on the players.
Ты и Томми Иган — вы выросли вместе, толкали дурь в Квинсе.
You and Tommy Egan, you come up together, pushing drugs in Queens.
advertisement

толкать дурьdrug deal

Толкать дурь в субботнее утро? — Ага.
— Off to deal drugs on a Saturday morning?
— Джеки толкал дурь от черных чуваков, и его застрелили.
Jackie, he was doing a drug deal with some black dudes... and they shot him.
advertisement

толкать дурьdealing

Я хочу, чтобы ты толкал дурь.
I need you to deal.
— Ты все еще толкаешь дурь.
— You're still dealing.
advertisement

толкать дурьselling dope

— Я толкаю дурь, а не таблетки для скучающих домохозяек.
I sell dope, not sleeping pills for soccer moms to suck down with their chardonnay.
— Хочешь, чтобы я толкал дурь, брат?
You want me selling dope, bruh?

толкать дурь — другие примеры

Сопляк думал, что, если он толкает дурь, я поверю, что он не стукач.
Punk thought by muling some crank he'd make me think he wasn't snitching.
Будем усердно толкать дурь.
— Well, we'll sell lots of drugs.
Вы ребята только подсчеты делаете, и толкаете дурь.
You guys run numbers and pump dope.
— Я что, выгляжу, будто все еще толкаю дурь?
— Do I look like I'm still dealing?
Они толкают дурь по всему району, я и решил раскрыть их сеть.
There are dealers who distribute drugs in the neighbourhood. I'm going to close the network.
Показать ещё примеры...