тогда я смогу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тогда я смогу»

тогда я смогуthen i could

Тогда я смогу сказать всем Что вы с Берил уехали вместе.
Then I could tell people that you and Beryl had gone away together.
Тогда я смогла бы убедить своих людей, а вы своих.
Then I could convince my people and you could convince yours.
Тогда я смогу выслать солдата за Вами.
Then I could send out a man after you.
Тогда я смог бы научить её разным делам.
Then I could teach her the ropes.
И тогда я смогу тебе отказать и выйти на своих условиях.
Then I could turn you down and walk out on my own terms.
Показать ещё примеры для «then i could»...

тогда я смогуthen i get

Хорошо, но если ты уснешь, тогда я смогу пойти на концерт?
Okay, well, then if you fall asleep, then I get to go to the concert?
Так что тебе нужно сказать нам, что за сделку ты совершил чтобы подставить своего брата, или мы выставим тебе обвинения в 10-ти убийствах, и тогда я смогу услышать свои два любимых слова...
So you need to tell us what deal you made to double-cross your brother, or we're gonna charge you federally for all ten murders, and then I get to hear my two favorite words...
Тогда я смогу отомстить тебе, о чем давно мечтаю.
Because then I get to exact the revenge on you I've been waiting so long for.
Тогда я смогу подготовиться к тому, что вы хотите со мной сделать.
That'll get me ready for what you're gonna do to me.
Возможно, тогда я смогу сменить комнату.
Maybe I will get a different room then.
Показать ещё примеры для «then i get»...

тогда я смогуthen i'll be able

Тогда я смогу узнать, кто был предателем в моей семье .
Then I'll be able to find out who the traitor in my family was.
Тогда я смогу вытащить нас отсюда.
Then I'll be able to get us out of here.
Тогда я смогу ходить с высоко поднятой головой.
Then I'll be able to hold my head up high.
Мне нужно уладить пару формальностей. И тогда я смогу закрыть дверь моей старой жизни.
Okay, I've got a few loose ends to tie up, and then I'll be able to close the door on my old life.
Если ты как-нибудь сможешь выбраться из этой передряги и достать устройство для путешествия во времени, тогда я смогу отправить тебя домой, и весь этот кошмар закончится.
If you can somehow get out of this jam and get the time travel device, I'll be able to send you home and this whole nightmare will be over.