тихо скажи — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тихо скажи»
тихо скажи — say quietly
Ты можешь просто мне это тихо сказать, пожалуйста?
Can you say it quietly to me, please?
— Специально тихо сказал, потому что ты можешь...
I said it quietly, because you can...
Иди к лорду Мастеру, и когда никого не будет рядом, и тихо скажи ему только одно слово...
Go to the lord Master, and when no one is near, say quietly to him only one word...
advertisement
тихо скажи — quietly tell
Пусть ему очень тихо скажут, что я — пусть назовет моё имя — хочу с ним встретиться у задней двери около аллеи, на платформе для разгрузки.
Have them very quietly tell him to meet me-— use my name-— to meet me by the side door in the alley at the loading dock.
Я просто хотел оттянуть вас всех в это угол комнаты чтобы тихо сказать вам:
I just wanted everyone on this side of the room so I could quietly tell you:
advertisement
тихо скажи — другие примеры
Я тихо сказал?
You hear that?
Он тихо сказал:
A tangle of garlands in your hair.
В 16 лет я тихо сказала:
At 16 I said softly:
Она немного помолчала, а потом тихо сказала:
She went silent for a while, and then said in a tiny voice,
Если я поднесу свою голову поближе к твоей и тихо скажу -они решат, что мы замышляем заговор.
If I put my head very close to yours and speak softly, they'll suspect us of hatching a plot.