течь слюнки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «течь слюнки»

течь слюнкиsalivating

Увидите.... эта рыбка вам не по зубам. Вы видите афро-американца... и вы... у вас сразу же текут слюнки, вы хватаете его.
See, you cops... you see a big fish of the African-American persuasion, and you, ohh, you just start salivating to bring him down.
Я именно та, которая натягивает поводок, когда у них текут слюнки, чтобы укусить.
I've been the one pulling the leash taut when they're salivating for a bite.
У Вашего руководства, очевидно, текут слюнки по этому списку.
Your government must be salivating over that list.
Где у мужчин текут слюнки по женщинам, которые скользят вокруг них в грязи.
Where men salivate over women slithering around in the mud.
advertisement

течь слюнкиdrooling at my

Моя красивая молодая девушка здесь, и у парней вдвое моложе, чем я, от нее текут слюнки.
I got a beautiful, young girlfriend here, who guys half my age are drooling over.
У меня текут слюнки?
Am I drooling?
А у ребят из Техаса текут слюнки по взлётным полосам и посадочным местам.
And I got the Texas boys drooling at my kneecaps for the routes and slots.
advertisement

течь слюнкиmouth water

У тебя от кого-то из них текут слюнки?
Any of these make your mouth water?
Меня часто интересовало, каково это: когда у кого -то текут слюнки в ожидании сладостей или каково это — чувствовать то удовольствие, которое я наблюдал у людей, когда они их едят.
I have often wondered what it must be like to have one's mouth water in anticipation of the arrival of a confection or to feel the pleasure I have observed in humans as they consume it.
advertisement

течь слюнки — другие примеры

И от него текли слюнки.
And it was spectacular. No!
У меня текут слюнки уже от того, как она ест кремовый пирог.
Mmm, my mouth's getting wet just watching her eat that cream pie.
От европейской истории у тебя текут слюнки .
Euro history makes you salivate.