терпеть унижения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «терпеть унижения»

терпеть униженияhumiliated

Терпят унижения, утираются, когда на них плюют.
Humiliated at heart, stifled, and spat upon.
Я не собираюсь стоять тут и терпеть унижения!
I won't stand here and be humiliated.
Твой кузен Макенсон чинит покрышки на дороге и ежедневно терпит унижения.
What about your cousin Makenson, who repairs tires? He humiliates himself everyday?
advertisement

терпеть униженияtaking shit

Ключ к успеху — вам не расскажут об этом ни в одной бизнес — школе — терпеть унижения.
The key to success-— They will not teach you this in business school. --is taking shit.
Никто и никогда не должен терпеть унижение.
No one gets anywhere in life taking shit.
advertisement

терпеть унижения — другие примеры

Клан Тоётоми не станет терпеть унижений, верно?
The Toyotomi clan won't stay quiet, will they?
Надоело терпеть унижения.
I don't have to take this abuse much longer.
Я не терплю унижения любой разумной формы жизни.
I have no tolerance for the abuse of any life-form.
Десятилетия мы терпели унижения — ради этого дня
We have endured decades of humiliation for this day
15 лет я терпел унижения и оскорбления ожидая своего шанса для мести.
For 15 years I've suffered so much humiliation waiting for this chance for revenge.
Показать ещё примеры...