теперь я вижу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «теперь я вижу»

теперь я вижуnow i see

Теперь я вижу, какой мир выбрал для себя Клаус.
Now I see what kind of a world it is that Klaus has got himself into.
Теперь я вижу,.
Now I see.
Ну, теперь я вижу, что у тебя твердый характер, и никогда еще я не был о тебе столь высокого мнения, как сейчас.
Why, now I see there is mettle in thee and to build on thee an even better opinion than ever before.
Но теперь я вижу, что твоя жизнь столь пуста, как и моя.
But now I see that your life so empty as mine.
Да, там стоит лимузин. Теперь я вижу, как из подъезда выходит черный господин.
Ah, now I see a dignitary black leaving the Embassy.
Показать ещё примеры для «now i see»...
advertisement

теперь я вижуi can see

Теперь я вижу вещи намного яснее.
I can see things clearer now.
Теперь я вижу, как я вам необходим.
Yes, I can see why you needed me.
Теперь я вижу, как хорошо тут у Вашей дочери.
I can see where your daughter gets her taste.
— Привет, друг! — Теперь я вижу, почему Мэлани такая милая.
Well, I can see why Melanie is so adorable.
Теперь я вижу, почему Старшие Партнеры тебя выбрали.
I can see why the senior partners chose you.
Показать ещё примеры для «i can see»...
advertisement

теперь я вижуnow i

Теперь я вижу, из-за чего ты отказываешься от Мисао.
Now I know why you are refusing Misao.
Теперь я вижу что Кольер гордился бы тобой.
Now I know collier would have been proud of you.
Теперь я вижу. Его надо остановить.
Now I want to stop it.
Теперь я вижу что вы не здоровы.
Now I know you're il.
— Но теперь я вижу, у них все серьезнее.
— But now I actually think they're getting serious.
Показать ещё примеры для «now i»...
advertisement

теперь я вижуnow i've seen

Да, теперь я видел все.
Brother, now I've seen everything.
О, Боже! Теперь я видел все!
Oh no... now I've seen everything.
Что ж, теперь я видела все
Now I've seen everything.
— Лучше. Теперь я вижу.
It's better, now I've seen this.
— Хорошо, теперь я видел все!
All right,now I've seen everything!
Показать ещё примеры для «now i've seen»...

теперь я вижуnow i'm seeing

Теперь я вижу их, даже когда не сплю?
Now I'm seeing things when I'm awake?
Я понятия не имею, что случилось, и теперь я вижу эти вспышки из прошлого.
I have no idea what happened. And now I'm seeing these... These flashes of things.
Рассказать ей, что она вернула меня к жизни, и теперь я вижу своих мертвых девушек?
Tell Bonnie that she brought me back to life and now I'm seeing my dead girlfriend?
То есть, теперь я вижу мертвецов?
So now I'm seeing dead people?
Я не встречался с тобой лицом к лицу три года, А теперь я вижу тебя 2 раза в неделю?
I don't see you in person for three years, and now I'm seeing you twice in a week?
Показать ещё примеры для «now i'm seeing»...