тема судьбы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тема судьбы»

тема судьбыfortune is

А кто — то преследует цель изменить чью — то судьбу.
One becomes intent on reversing one's fortune.
И лишь тому судьба откроет счёт, Кто шёл ва-банк, чья карта не убита.
Fortunes like to play it double. And we like to ask for trouble.
И лишь тому судьба откроет счёт, Кто шёл ва-банк, чья карта не убита.
Fortune is a gentle lady.
advertisement

тема судьбыfate that

Это не та судьба, которую я желаю тебе.
It's not a fate I wish for you.
Что ж, если такова цена свободы от той судьбы, что уготована мне, то будет так.
Well, then, if that is what it takes to break free of this fate that has been decided for me, then so be it.
advertisement

тема судьбы — другие примеры

Если будущее Димы Семицветова вырисовывалось теперь довольно ясно, то судьба Юрия Ивановича Деточкина оставалась еще туманной.
While Dima Semitsvetov's future was gradually become clearer, the future of Yuri Detochkin remained vague.
Не недооценивай силу императора... не то судьбу отца разделишь ты.
Do not underestimate the powers of the emperor... or suffer your father's fate you will.
Старец: Если нападения повторятся, то судьба биороидов будет в исчезновении с поверхности земли.
At this rate, the Bioroids future is doomed.
Не знаю, я подумал, что если доплыву до середины залива, то судьба даст мне шанс побыть с тобой, вдвоем.
Just thought that I would swim halfway across the bay at the chance to be alone with you.
Даже если это значит, что невинный человек удостоится той судьбы, которую они припасли для меня?
Even if it means that person will suffer the fate that they had planned for me?