тело мужа — перевод на английский

тело мужаtheir bodies

И, собравшись, сатрапы, наместники, военачальники и советники царя усмотрели, что над телами мужей сих огонь не имел силы и волосы на голове не опалены, и одежды их не изменились, и даже запаха огня не было от них.
"and the King saw that the fire had not harmed their bodies, "nor was a hair of their heads singed. Their robes were not scorched and there was no smell of fire upon them."
И усмотрели они, что над телами мужей сих огонь не имел силы и волосы на голове не опалены, и одежды их не изменились, и даже запаха огня не было от них.
"And he saw "that the flames did not harm their bodies, nor was a hair of their heads singed, and there was no smell of fire upon them."
Миссис Штраус сможет забрать тело мужа.
Ms. Strauss can have the body back.

тело мужаhusband's body

— "Равным образом тело мужа не принадлежит ему одному, но также и его жене."
"In the same way, the husband's body does not belong to him alone but also to his wife."
Пытаюсь устроить отправку тела мужа домой.
Um, I'm trying to make arrangements to have my husband's body sent home.

тело мужа — другие примеры

Вы подписали форму на кремирование тела мужа... но по всем признакам, этого не произошло.
You signed a form to have your husband cremated, but it appears it never happened.
А если б с неба боги подсмотрели, как потешался над царицей Пирр, кромсая перед нею тело мужа,
But if the gods themselves did see her then when she saw Pyrrhus make malicious sport in mincing with his sword her husband's limbs,
Я приехала, чтобы опознать тело мужа.
I'm here to identify my husband.
Сегодня утром найдены тела мужа и жены, убитых во сне.
Husband and wife found murdered in their sleep this morning.

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я