тебя укрывал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебя укрывал»

тебя укрывалyou're harboring

Ты укрываешь своего полу-человеческого парня.
I mean, you're harboring a half-human boyfriend.
И если ты укрываешь его, ты получишь не меньше, это понятно?
And if you're harboring him, you're gonna go down just as hard, you understand?
А также тот факт, что ты укрываешь его дочь.
Along with the fact that you're harboring his daughter.
Ты укрываешь преступника, Джэйк.
--You're harboring a criminal, Jake.

тебя укрывалsheltered you

Опасные люди разыскивают тебя и всех, кто тебя укрывает.
Dangerous men are searching for you and whoever is sheltering you.
О Бренде, кто тебя укрывал?
Does she know about Brenda, the girl that sheltered you?

тебя укрывалyou covered the

и ты укрывал меня Торой.
and you covered me with the Torah.
По сему, когда я крещу, тебя укрывает вера Иисуса Христа.
Because when I baptized, you covered the faith of Christ.

тебя укрывалtucking you

А когда ты укрываешь их одеялом ночью, когда убираешь волосы с их милых шеек, любуешься их шейками?
And when you tuck them in at night, and you brush the hair off their pretty necks, admire it a little?
Тебя укрывать не буду.
I'm not tucking you in.

тебя укрывал — другие примеры

Если ты укрываешь невинную девушку, скажи мне кто она.
If you're shielding an innocent girl, tell me who she is.
Потому что я думаю, что ты укрываешь злобного убийцу.
Cos I think you're harbouring a vicious killer.
Просто неожиданно заметил, что это отребье Хайд, которого ты укрывал... был пойман за хранение.
Just happened to notice that that low-life Hyde you've been harboring... has been busted for possession.
Когда Карла узнает, что ты укрываешь меня, Все твои вопросы будут решены... С пулей в башке у нас обоих
When Carla finds out you hid me, all your questions will be resolved... with a bullet to the head for both of us.
Я тебя укрывать не буду.
But you can't hide here.
Показать ещё примеры...