тебя удивит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебя удивит»

тебя удивитsurprise you

Знаю, я хотела тебя удивить.
I know, I wanted to surprise you.
— Мы тебя удивили?
— Did we surprise you?
Я тебя удивил, Ру?
Did I surprise you, Roo?
Джейсон хотел тебя удивить.
Jason wanted to surprise you.
Знаешь, Дафни может тебя удивить и подобрать платье по твоему вкусу.
You know, Roz, Daphne might just surprise you and pick a dress you like.
Показать ещё примеры для «surprise you»...

тебя удивитyou'd be surprised

Тебя удивит, на что у меня сил хватит.
You'd be surprised at what I'm up for.
Тебя удивит, насколько это неважно, когда люди узнают тебя.
You'd be surprised how much it doesn't matter when people get to know you.
Ты удивишь, узнав в скольких из моих сделок присутствуют электроинструменты.
You'd be surprised how many of my transactions involve power tools.
Тебе удивит, как долго может длиться секунда.
You'd be surprised how long a second can last.
Тебя удивит, на что я способна ради любви.
You'd be surprised what I'd do for love.
Показать ещё примеры для «you'd be surprised»...

тебя удивитyou're gonna surprise

Увepeн, ты удивишь нac пoтpяcaющим пpaздникoм.
I know you're gonna surprise us with an incredible feast.
И однажды ты удивишь всех своими экстраординарными талантами.
And someday, you're gonna surprise everybody with your extraordinary gifts.
И ты удивишь сама себя, и я обещаю, что ты будешь чувствовать себя замечательно.
And you're gonna surprise yourself, and I promise you that's gonna feel really good.
Знаешь, то что ты сделал вчера, защищал Медди перед отцом... О, пожалуйста, только не говори, что это тебя удивило.
You know what you did yesterday, standing up to daddy about Maddie... oh, please, don't tell me you're surprised.
Думаю, тебя удивят некоторые твои выражения.
I think you're gonna be surprised at some of your phrasing.