тебя по колену — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебя по колену»
тебя по колену — you're knee-deep
Ты по колено в удобствах.
You're knee-deep in the facilities. Quite right.
Теперь ты по колено в этом, брат.
You're knee-deep in it now, brother.
тебя по колену — другие примеры
Заплатишь ты за каждый раз Ты по колено здесь завяз.
You'll pay for every crime Knee-deep in electric slime
Будешь приземляться, приклад саданёт тебя по колену и сломает челюсть.
When you land, the end will hit your knee and break your jaw.
Ты не против, если я только похлопаю тебя по колену?
Is it okay if I just pat your knee?