тебя не забудем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебя не забудем»

тебя не забудемyou remembered

Как приятно, что ты не забыл!
How nice. You remembered.
Ты не забыла про курево.
You remembered the snout.
Ты не забыла, сегодня коктейль в посольстве.
Do you remember there's cocktail at the embassy today?
Здорово, ты не забыла.
It's wonderful that you remember.

тебя не забудемyou won't forget

Ты не забыл сигнал, не так ли?
You won't forget the signal, will you?
Пойдём, папа. Лайнус, ты не забудешь о гардениях?
Linus, you won't forget the gardenias?
— Надеюсь, ты не забудешь своего обещания.
— I hope you won't forget your promise.

тебя не забудемyou haven't forgotten

Ты не забыл мои наставления?
You haven't forgotten my instructions, have you?
Я выйду за тебя, если ты не забыл, что сделал мне предложение.
I will marry you, if you haven't forgotten about asking me.
Я тебя не забыл.
I haven't forgotten you.

тебя не забудемnot forgetting you

Мистер Ли, мы тебя не забудем.
Mr Lee, we will not forget.
Ты не забыл тот случай?
Have you forgotten?
— И тебя не забыл, старик.
— I'm not forgetting you, old boy.

тебя не забудемyou'll remember

Но ты не забудь, сегодня ночью мы будем ужинать у Кэрю.
But you'll remember we're having dinner at the Carews' tonight.
Теперь ты не забудешь.
Now, you'll remember where it is.

тебя не забудемyou didn't forget

Значит, ты не забыл!
— Hmm? — Then you didn't forget it.
Нет, мам, ты не забыла?
Gee, Mom, you didn't forget?

тебя не забудемyou ain't forgot

Мы устроим ему засаду. Ты не забыл о братьях?
Ain't you forgetting about the rest of the Earps?
Надеюсь, ты не забыл?
You ain't forgot, have you?

тебя не забудемnever forget you

Ты не забыл, правда?
You never forget, do you?
И еще он сказал что никогда тебя не забудет
And he said to tell you that he'll never forget you.

тебя не забудем — другие примеры

А ты не забыла о своем брате Джиме в Мафекинге?
Aren't you forgetting about your brother Jim in Mafeking,
Ты не забыла, что я пришел прикончить тебя?
Do you realize that I came to kill you?
Я вижу ты не забыл про наш обед.
I see you did keep our date for lunch.
Ты не забудешь?
Remember that, won't you?
Ты не забыла. Ни на минуту.
You've never forgotten it, not for a minute.
Показать ещё примеры...