тебя мучает совесть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебя мучает совесть»

тебя мучает совестьyour conscience is bothering you

Ты хочешь взять Октавио, потому что тебя мучает совесть?
You want to go after this Octavio, because your conscience is bothering you?
Возможно, ты затягиваешь с Буровым, потому что тебя мучает совесть из-за того, что случилось с Ниной.
It might be that you're holding off with Burov because your conscience is bothering you, because of what happened to Nina.
Но шли зам генпрокурора, шли своего нового босса, и шли директора, если они давят на тебя... но, возможно, ты затягиваешь с Буровым , потому что тебя мучает совесть из-за того, что случилось с Ниной.
And screw the Deputy A.G. and screw your new boss and screw the Director if they're pressuring you... but it might be that you're holding off with Burov because your conscience is bothering you, because of what happened to Nina.

тебя мучает совесть — другие примеры

Сейчас тебя мучает совесть только из-за одной проблемы.
You've got something eating away at your conscience.
Я хочу, чтобы ты понял. Фрэнки объяснил мне, что тебя мучает совесть.
I want you to understand Frankie explained to me you're having a problem with your conscience.
Тебя мучает совесть?
Did you have a bad conscience?
Она хочет, чтоб тебя мучила совесть.
She wants you to feel guilty.
Но я не виноват, что тебя мучает совесть за то, что избил сокурсника.
But don't blame me if you suddenly regret assaulting a fellow classmate. Regret it?
Показать ещё примеры...