тебя есть запасной — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебя есть запасной»
тебя есть запасной — you have a spare
У тебя есть запасная щетка?
Do you have a spare toothbrush?
У тебя есть запасной?
You have a spare?
Мы знаем, что у тебя есть запасной.
We know you have a spare.
Я думала, у тебя есть запасной ключ.
I thought you had a spare key.
В общем, я хотел дать Кит ключи от моей квартиры а у тебя есть запасной комплект, так что я решил заскочить.
Anyway, I wanted to give Kit the keys to my building, and I have a spare set here, so I thought we'd pop by.
advertisement
тебя есть запасной — you have a backup
У тебя есть запасной план?
Do you have a backup plan?
У тебя есть запасная гипотеза?
You have a backup hypothesis?
— У тебя есть запасной план в твоей маленькой книжечке для таких случаев?
— You have a backup plan in your little book for this cluster?
— Но у тебя есть запасной план.
— But you have a backup plan.
Надеюсь, у тебя есть запасной план.
Tell me you have a backup plan.
Показать ещё примеры для «you have a backup»...
advertisement
тебя есть запасной — you got an extra
Мари, у тебя есть запасной ключ?
Hey, Marie, have you got an extra key?
У тебя есть запасной ключ от квартиры?
Have you got an extra key to your apartment?
У тебя есть запасная ложка?
You got an extra spoon?
У тебя есть запасной пистолет?
You got an extra piece?
У тебя есть запасная обойма?
Gimme, gimme, you got an extra magazine?
Показать ещё примеры для «you got an extra»...
advertisement
тебя есть запасной — you got a spare
— У тебя есть запасное одеяло?
— Have you got a spare blanket?
У тебя есть запасное колесо?
Have you got a spare tyre?
А у тебя есть запасной капюшон?
Why? You got a spare hood?
У тебя есть запасные?
You got a spare?
Мой верх в стирке, приятель, у тебя есть запасной?
My top's in the wash, mate, have you got a spare one?