тебя в долю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебя в долю»
тебя в долю — cut you in
— Возьму тебя в долю, Эрл.
— Cut you in, Earl.
Хочешь, мы возьмём тебя в долю?
Do you want us to cut you in?
Но если ты захочешь сэкономить нам время, мы, может быть, возьмём тебя в долю.
But if you want to save us some time, we might be willing to cut you in.
Так я же думал взять тебя в долю!
I was going to cut you in.
— Я не могу взять тебя в долю.
— I can't cut you in.
Показать ещё примеры для «cut you in»...