тебя выгнали из — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебя выгнали из»
тебя выгнали из — you got kicked out of
Тебя выгнали из дома.
You got kicked out of your house.
Тебя выгнали из скаутов?
You got kicked out of Scouts?
Я все ещё хочу узнать, почему тебя выгнали из католической школы.
I still want to know why you got kicked out of catholic school.
Последний раз я видела тебя пьющей днем, когда тебя выгнали из джазового ансамбля.
Uh-oh. Last time I saw you day-drinking was when you got kicked out of jazz ensemble.
Из-за этого парня тебя выгнали из университета.
That boy is the reason you got kicked out of school.
Показать ещё примеры для «you got kicked out of»...
тебя выгнали из — you will be kicked out
Тебя выгнали из команды?
They kick you off the team?
Если это он отравил Коула, чтобы тебя выгнали из команды, думаешь, можно как-то это доказать?
If he did poison Cole to get you kicked off the team, do you think there's any way to prove it?
Тебя выгнали из скаутов, когда тебе было 10 лет.
You were kicked out of the scouts when you were ten.
Скажи, у него золотуха. Себастьян, тебя выгнали из Корнвелла за прогулы.
Sebastian, you just got kicked out of Cornwall for skipping.
Ты намеренно делаешь всё чтобы тебя выгнали из Сент-Магнуса... или есть другая причина, которую я совершенно не понимаю... твоей неспособности соответствовать правилам?
Are you purposefully trying to get yourself kicked out of St. Magnus... or is there another reason I'm completely overlooking... for your utter inability to fit in?
Показать ещё примеры для «you will be kicked out»...