тебя будут проблемы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебя будут проблемы»

тебя будут проблемыyou have a problem

У тебя есть проблема, Тони.
You have a problem, Tony.
В любое время, если у тебя будут проблемы, ты можешь обращаться ко мне.
Whenever you have a problem or a need... come to me.
Значит так, Майкл, если у тебя есть проблемы, расскажи о ней.
Now, Michael, you know, if you have a problem, talk it out.
— У тебя есть проблема.
You have a problem.
Знаешь, первый шаг — это признать, что у тебя есть проблема.
YOU KNOW, THE FIRST STEP IS ADMITTING YOU HAVE A PROBLEM.
Показать ещё примеры для «you have a problem»...

тебя будут проблемыbe trouble

У тебя будут проблемы. — Элли?
— You'll have some trouble.
Я не хочу, чтобы у тебя были проблемы.
Well, i don't wanna get you in trouble.
На мой послужной список мне наплевать, но если ты останешься в этой машине, у тебя будут проблемы и я не хочу видеть как на тебя вложат официальное взыскание и все из-за меня.
I don't really care about my record, but you'd be in trouble just sitting in this car. I'd hate to see you carry an official reprimand in your file because of me.
Я слышал, у тебя были проблемы .
I heard you had some trouble.
На мой взгляд это у тебя были проблемы сегодня.
Looked to me like you was the one in trouble today.
Показать ещё примеры для «be trouble»...

тебя будут проблемыyou got a problem

У тебя есть проблемы с этим?
You got a problem with that?
У тебя есть проблемы?
You got a problem?
— У тебя есть проблема?
You got a problem?
У тебя будут проблемы, держись подальше от больших парней.
You got a problem, take it up with the big guy.
В чем дело, детка, у тебя есть проблема?
What's up, baby, you got a problem?
Показать ещё примеры для «you got a problem»...