тебе это пойдёт на пользу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебе это пойдёт на пользу»
тебе это пойдёт на пользу — it'll be good for
Тебе это пойдет на пользу.
It'll be good for you.
Правда, тебе это пойдет на пользу.
Really, it'll be good for you.
Тебе это пойдёт на пользу.
It'll be good for you.
И я думаю что тебе это пойдет на пользу.
And I think it'll do you some good.
Там ожидается много снега — тебе это пойдет на пользу.
There'll be snow by then. It'll do us all good.
тебе это пойдёт на пользу — it would be good for you
Мы с Мэттью думали, что тебе это пойдет на пользу... но ты все стремилась к одиночеству... Вы с Филлипом всегда любили уединиться.
Matthew and I thought it would be good for you... but you still crept away to be alone... like you and Philip always did.
Я думаю, тебе это пойдёт на пользу.
I think it would be good for you.
— Думаю тебе это пойдет на пользу.
— I think it would be so good for you.
Тебе это пойдет на пользу.
It would be good for you.
Тебе это пойдет на пользу.
It would do you good.