тебе просто сказать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебе просто сказать»
тебе просто сказать — you just tell
Если возникнет необходимость, ты просто скажи им, что Санта очень занят сейчас...
If such an emergency arises, you just tell them Santa's vey busy this time of year,
А ты просто скажешь ей, что я не вру.
You just tell her I'm not lying.
Ты просто скажи ему, кто здесь главный.
You just tell him who's in charge.
Никакого обсуждения бы не было, если бы ты просто сказала мне, Одри.
It would not have been a discussion if you would have just told me.
advertisement
тебе просто сказать — just say
Что, ты просто сказал это и ушел?
What, you just said it and walked away?
Если бы ты просто сказал, что у тебя нет денег...
Just say, that you have no money...
advertisement
тебе просто сказать — другие примеры
Ты просто сказала, что произойдёт крупное объяснение.
You merely said there might be a scene.
Люси, я думаю, что всё зашло слишком далеко, и для нас всех будет лучше, если ты просто скажешь, что тебя мучает.
Lucy, I think we're at the point where it would be healthier for everyone if you got whatever was bothering you out in the open.
— Ты просто скажи — хочешь помочь или нет?
You know what? Either do me the favor, or not.
Ты просто сказала себе, что тебе нужно кое-что другое.
You said yourself, you need to do somethin' else.
Если бы ты просто сказал эти два слова...
If you would just say those two words.