тебе отрубят голову — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебе отрубят голову»
тебе отрубят голову — you chopped off
На секунду я даже забыл, что ты отрубил голову какому-то парню сегодня утром.
For a second there, I forgot that you chopped off some guy's head this morning.
На секунду я забыл, что утром ты отрубил голову какому-то парню.
For a second there, I forgot that you chopped off some guy's head this morning.
advertisement
тебе отрубят голову — your head will be cut off
Если тебе отрубят голову, ты умрешь маленьким героем.
If they'd cut your head off, you might have died a small hero.
Если до того, как последняя песчинка упадет вниз, ты не скажешь, где антилопа, тебе отрубят голову.
If you do not tell me by the time the last grain of sand falls down into the glass, your head will be cut off.
advertisement
тебе отрубят голову — другие примеры
Так, тронь что — нибудь и тебе отрубят голову.
So touch anything and you get your head chopped off.
Ну, я думаю, что ты отрубил голову змеюке...
Well, I guess you cut off the snake's head...
Тебе отрубят голову, если король узнает.
King would have your head if he found out.
И тебе отрубят голову.
and they're gonna cut your head off.
Это как выжить после того, как тебе отрубили голову.
Like being decapitated but surviving.
Показать ещё примеры...