тебе нужно начать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебе нужно начать»

тебе нужно начатьyou need to start

Тебе нужно начать принимать звонки.
You need to start taking calls from people.
Тебе нужно начать слушать новости, Уильям.
Well, you need to start listening to the news, William.
И тебе нужно начать с Хенком.
And you need to start with Hank.
— Аксель, тебе нужно начать думать не только о себе!
Axl, you need to start thinking outside of yourself!
Видишь, почему тебе нужно начать относиться ко мне как к партнеру.
You see, this is why you need to start treating me like a partner.
Показать ещё примеры для «you need to start»...

тебе нужно начатьyou have to start

Я даже думаю, что тебе нужно начать оставаться после занятий, поработать над ударом справа.
In fact, I think you should start sticking around after class, work on that forehand.
— Я думаю, что тебе нужно начать с этого.
— I think you should start there.
— Это может занять несколько недель, но я думаю тебе нужно начать приготовления для Ботсваны, там где ты подготовишь базовый лагерь и хранилище.
— It might take a few weeks, but I think you should start making arrangements for Botswana, where you're gonna set up base camp and the depot.
Тебе нужно начать обдумывать встречу с Keoh Electronics
You should start thinking about that Keoh Electronics meeting.
Я имею в виду, что тебе нужно начать думать о своём будущем, Сэми.
I mean, you have to start thinking about your future, Sami.
Показать ещё примеры для «you have to start»...