тебе нужно думать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебе нужно думать»
тебе нужно думать — you need to think
Баффи, моя лучшая подруга, тебе нужно думать о не-Паркере.
Buffy, that is my best friend, you need to think about not-Parker.
А тебе нужно думать о вас двоих.
You need to think about the two of you.
Единственное число, о котором тебе нужно думать, это счастливая десятка.
The only number you need to think about is the perfect ten.
Тебе нужно думать о пятничной ночи, Эрик.
You need to be thinking about Friday night, Eric.
тебе нужно думать — you should think
— Тебе нужно думать о своей репутации.
— You should think of your reputation.
Но тебе нужно думать и обо мне.
But you should think of me.
тебе нужно думать — другие примеры
Тебе нужно думать о себе и своем муже.
Ruth, you've got to think of yourself. Think of your husband.
Тебе нужно думать о гораздо более важных вещах.
You got much more important things to think about.
Тебе нужно думать о других.
You've got other people to think about.
Затем что тебе нужно думать, как найти Фэйна.
— Because you need to concentrate on finding Fane.
Сэм, мы ценим твое решение,.. ...но тебе нужно думать о здоровии.
Sam, we appreciate the offer, but you concentrate on feeling better.