тебе нужно будет поговорить с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебе нужно будет поговорить с»
тебе нужно будет поговорить с — you ever need to talk to
Если когда-то тебе нужно будет поговорить с кем-то, хочешь верь или нет, но я хороший слушатель.
If you ever need to talk to somebody, believe it or not, I'm a good listener.
Что ж, если тебе нужно будет поговорить с кем-нибудь — обращайся.
( Sighs ) Well, if you ever need to talk to somebody, you just call me.
тебе нужно будет поговорить с — you needed to talk to
Тебе нужно будет поговорить с президентом, срочно.
You need to talk to the president, soon.
Ты был в кофейне и разговаривал с Клементиной, потому что мы были в ссоре, когда ты получил то письмо, и тебе нужно было поговорить с кем-нибудь.
You were hanging out talking to Clementine because you were you got that letter and you needed to talk to someone.
тебе нужно будет поговорить с — другие примеры
Тебе нужно было поговорить с Роем...
You should at least talk to...
Так что тебе нужно будет поговорить с одним из наших агентов. Кое с кем, кто знает очень хорошо ваши операции...
So we're gonna have you talk to one of our agents -— someone who knows your operation pretty well.
Тебе нужно будет поговорить с его начальником, Уэнди.
You're gonna ask to speak to his supervisor, Wendy.