тебе не подойти — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебе не подойти»
тебе не подойти — don't you come over here
Если ты не подойдешь, пока я считаю до трех, тебя ждет неприятный сюрприз.
If you don't come here, I'll count to three and you'll get a nasty surprise.
Почему бы тебе не подойти и не забрать это, крошка?
Why don't you come and get it, baby?
Почему бы тебе не подойти и не присесть?
Why don't you come over here and sit down?
тебе не подойти — wouldn't fit you
Она тебе не подойдет.
Well, it wouldn't fit you.
— Нет! Тебе не подойдет.
It wouldn't fit you.
тебе не подойти — 't you come
Ты не подойдёшь ко мне?
Will you come in a moment, please?
— Почему ты не подошёл?
— Why didn't you come back and see me?
тебе не подойти — you won't do
Я поставлю охрану, и ты не подойдёшь ко мне даже на десять километров.
I'll get a restraining order and you won't be able to come within five miles of me.
Ты не подойдешь!
Well, you won't do.
тебе не подойти — другие примеры
Меня отпустили, потому что думали, я и близко к тебе не подойду.
They let me go because they thought I'd keep away from you
А если он тебе не подойдёт, ты всегда можешь его уволить. Скажи, что ты возьмёшь его, Линнет. Прошу тебя.
She told me she was so madly in love with me that she'd leave the show she was in 'cause she was an actress, you know, and come back to England with me on the «Queen Mary»
Ты не подойдёшь?
Will you get over here?