тебе не жалко — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебе не жалко»
тебе не жалко — you're not pathetic
Милая, никакая ты не жалкая.
Honey, you're not pathetic.
Ты не жалкая, Пэрис.
You're not pathetic, Paris.
тебе не жалко — you don't feel sorry for
Мне тебя не жалко.
So I don't feel sorry for you.
Тебе не жалко их?
You don't feel sorry for them?
тебе не жалко — другие примеры
— Тебе не жалко его, Билл?
— Don't you feel sorry for him, Bill?
— И даже дитя тебе не жалко?
Don't you worry about him?
— Сама виновата, и мне тебя не жалко.
It's your own fault and I don't feel a bit sorry for you.
Тебе не жалко это время?
Don't you think it's time?
Тебе не жалко Юошими?
You made Yoshimi date all those old pervs for cash, too, didn't you?
Показать ещё примеры...