тебе жениться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «тебе жениться»
тебе жениться — you get married
А ты жениться собираешься, хромоножка?
When will you get married, Gimpy?
А зачем ты женился?
Why did you get married?
— Зачем, скажи, ты женился?
Why ever did you get married?
Почему ты женился?
Why did you get married?
Когда же ты женишься, чтобы я тебя выкинула отсюда?
When do you get married, so I can throw you out?
Показать ещё примеры для «you get married»...
тебе жениться — marry you
Он очень хотел на тебе жениться.
Or take Tom Pringle. He was dying to marry you.
Корди, я люблю тебя и хочу на тебе жениться.
Cordy, I love you, and I want to marry you.
Но я хочу на тебе жениться.
But I want to marry you.
Я хочу на тебе жениться.
I want to marry you.
И хочу на тебе жениться.
And I want to marry you.
Показать ещё примеры для «marry you»...
тебе жениться — you're getting married
Он сказал, что ты женишься.
He says you're getting married
Ну вот, ты женишься, и я потеряю лучшего друга. Но я рад.
So you're getting married, and I'm losing my best friend.
Ты женишься. А мы психи. Не волнуйся.
You're getting married, we're crazy?
Итак, ты женишься?
So, you're getting married?
Ты женишься или я тебя прокляну.
You're getting married or I'll curse .
Показать ещё примеры для «you're getting married»...
тебе жениться — you're marrying
Ты женишься на моей дочери из-за денег.
You're marrying my daughter for her money.
Я хочу знать, почему ты женишься на ней.
I want to know why you're marrying her.
Я очень рад, что ты женишься на Эйприл.
I'm glad you're marrying April.
Ты женишься, потому что Алисе, то есть мне мне, нужна мама?
You're marrying her because Alyssa needs. I mean I need a mother?
Но ты женишься не ради её спичечных коробков?
You're not marrying her for her matchboxes?
Показать ещё примеры для «you're marrying»...