тебе жениться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебе жениться»

тебе женитьсяyou get married

А ты жениться собираешься, хромоножка?
When will you get married, Gimpy?
А зачем ты женился?
Why did you get married?
— Зачем, скажи, ты женился?
Why ever did you get married?
Почему ты женился?
Why did you get married?
Когда же ты женишься, чтобы я тебя выкинула отсюда?
When do you get married, so I can throw you out?
Показать ещё примеры для «you get married»...

тебе женитьсяmarry you

Он очень хотел на тебе жениться.
Or take Tom Pringle. He was dying to marry you.
Корди, я люблю тебя и хочу на тебе жениться.
Cordy, I love you, and I want to marry you.
Но я хочу на тебе жениться.
But I want to marry you.
Я хочу на тебе жениться.
I want to marry you.
И хочу на тебе жениться.
And I want to marry you.
Показать ещё примеры для «marry you»...

тебе женитьсяyou're getting married

Он сказал, что ты женишься.
He says you're getting married
Ну вот, ты женишься, и я потеряю лучшего друга. Но я рад.
So you're getting married, and I'm losing my best friend.
Ты женишься. А мы психи. Не волнуйся.
You're getting married, we're crazy?
Итак, ты женишься?
So, you're getting married?
Ты женишься или я тебя прокляну.
You're getting married or I'll curse .
Показать ещё примеры для «you're getting married»...

тебе женитьсяyou're marrying

Ты женишься на моей дочери из-за денег.
You're marrying my daughter for her money.
Я хочу знать, почему ты женишься на ней.
I want to know why you're marrying her.
Я очень рад, что ты женишься на Эйприл.
I'm glad you're marrying April.
Ты женишься, потому что Алисе, то есть мне мне, нужна мама?
You're marrying her because Alyssa needs. I mean I need a mother?
Но ты женишься не ради её спичечных коробков?
You're not marrying her for her matchboxes?
Показать ещё примеры для «you're marrying»...