тебе будет одиноко — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тебе будет одиноко»

тебе будет одинокоyou were lonely

Ты была одинока.
You were lonely.
Ты была одинока, напрашивалась на ужин.
You were lonely, begged to have dinner.
Ты была одинока, он был рядом.
You were lonely, you gave into it.
Тебе было одиноко.
You were lonely.
Могу сказать, ты была одинока, поэтому я загадал, чтобы наша семья воссоединилась, и ты знаешь, что случилась спустя несколько дней?
I could tell you were lonely, so I wished our family would be complete, and do you know what happened a few days later?
Показать ещё примеры для «you were lonely»...
advertisement

тебе будет одинокоyou were alone

Как животное, ты был одинок и счастлив.
As an animal you were alone and happy.
Ты была одинока.
Got it. You were alone.
Ты был одинок.
You were alone.
Когда ты вернулся в Майами, ты был одинок.
Look, when you first came back to Miami, you were alone.
Если бы тебе было одиноко и ты была бы напугана, то куда бы направилась?
If you were alone and scared, who would you reach out to?
Показать ещё примеры для «you were alone»...
advertisement

тебе будет одинокоyou get lonely

Бри если тебе будет одиноко или некуда пойти, приходи сюда.
Bree if you get lonely or have no place to go, you come here.
А если тебе будет одиноко, просто подумай о Мисс Лотте.
And if you get lonely, just think about Miss Leadpipe.
Если тебе будет одиноко, ты знаешь...
Okay. Hey, you get lonely, you know...
Ну, если тебе будет одиноко в этом большом старом доме, переезжай ко мне в любое время.
Well, if you get lonely in that big, old house, you can crash with me whenever you want.
— Если тебе будет одиноко, спустись вниз к миссис Ромари.
— lf you get lonely go down and see Mrs. Romari.
Показать ещё примеры для «you get lonely»...