твоё существование — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «твоё существование»

твоё существованиеyour existence

Сейчас твоё существование безгранично.
Now, your existence is boundless.
Она часть твоего существования.
She is part of your existence.
Но она часть твоего существования.
But she is part of your existence.
Но это твоё существование.
But this is your existence.
Она отказывалась признавать твоё существование.
It refused to admit your existence.
Показать ещё примеры для «your existence»...
advertisement

твоё существованиеyou exist

Никто нигде не будет знать о твоем существовании никогда.
Nobody will ever know you exist anywhere ever.
Никто не знает о твоём существовании.
No one knows you exist.
И никто больше не знает про твое существование.
So no one else even knows that you exist.
Он никогда не узнает о твоем существовании.
He can never know that you exist.
Только немногие знают о твоём существовании.
Only a handful of people even know you exist.
Показать ещё примеры для «you exist»...
advertisement

твоё существованиеyour very existence

Твоя нагота, самое твоё существование — имеют огромную ценность для кого-то.
Your nakedness... your very existence, has great value, to someone.
Сам факт твоего существования сводит меня с ума.
Your very existence seems to cause me a measure of irritation.
Твое существование не приносит людям ничего, кроме боли.
Your very existence brings people nothing but pain.
Ты и само твоё существование — это угроза для него и всей его лживой жизни.
And your very existence is a threat to him, to his whole hypocrisy.
Отправься на холостяцкую вечеринку твоего отца и направь на него те же самые унижения, тем самым разрушив его свадьбу с твоей матерью и стерев твоё существование.
Go back to your father's bachelor party and impose the same humiliations upon him, thereby ruining his wedding to your mother and negating your very existence.
Показать ещё примеры для «your very existence»...