таять на глазах — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «таять на глазах»
«Таять на глазах» на английский язык переводится как «to melt before one's eyes».
Варианты перевода словосочетания «таять на глазах»
таять на глазах — melt away like the
Почувствуйте, как проблемы тают на глазах, пока вы покидаете все мирское.
Feel your troubles melting away as you drift off to a world abstract.
В бою их орды будут таять на глазах, потому что эти люди не знают верности царю рабов.
And when they fight, they will melt away like the air because they know no loyalty to a king of slaves.
advertisement
таять на глазах — другие примеры
Мисс Дюбуа, предлагаю принимать холодную пищу, потому что наша льдина тает на глазах, очень быстро.
Miss Dubois, I recommend we have cold meals from now on we're melting fast enough as it is.
Когда я приехал и увидел, как эта болезнь пожирала тебя, как ты таял на глазах,
When I arrived and saw how the illness was eating you away, how you were withering away,
Ты таешь на глазах.
I can't bear it!
«Он бежал в конец поезда и смотрел, как её фигура, некогда большая, сейчас тает на глазах, но больше чем когда-либо вырастает в его сердце.»
He ran to the end of the train and watched as her figure, once gigantic, now shrank in his eyes, but grew more than ever in his heart.
Гиббс разорвет нас в клочья, расследование тает на глазах.
Gibbs tosses us, the investigation disappears.
Показать ещё примеры...